20 september 2010, 12:03   Linda Hell

‘Boycot Albert Heijn wegens taalverloedering’

‘Boycot Albert Heijn wegens taalverloedering’

De Stichting Taalverdediging roept op tot een boycot van producten van supermarktconcern Albert Heijn. In de najaarsnieuwsbrief die deze week uitkwam, roept de organisatie op de ondernemer te negeren omdat Albert Heijn ‘de Nederlandse taal en daarmee zijn Nederlandse klanten minacht’.

De stichting neemt hiermee stelling tegen het nieuwe beleid van het goedkope merk Euroshopper dat Albert Heijn verkoopt. Op artikelen van Euroshopper staat tegenwoordig in grote letters in het Engels de inhoud vermeld. De Nederlandse vertaling staat er in ‘piepkleine letters’ onder, klaagt Taalverdediging.

Albert Heijn voldoet hiermee overigens wel aan verplichtingen van de Nederlandse warenwet. De supermarktketen kreeg eerder dit jaar van de Stichting Nederlands al de ‘Softprijs der Nederlandse taal’ voor dit nieuwe beleid. De bekroning wordt jaarlijks uitgereikt aan een persoon of organisatie die bewust of onbewust de Nederlandse taal ernstig tekortdoet.

Albert Heijn stelt zaterdag in een reactie de Euroshopperproducten zo goedkoop te kunnen aanbieden, juist omdat ze in heel Europa worden verkocht. “De verpakking is in alle Europese landen gelijk,” stelt een zegsvrouw. “Het product staat in alle Europese talen op de verpakking vermeld, alleen in het Engels iets groter. Bovendien staat op de verpakking ook een heel duidelijke afbeelding van het product.” Op de oproep tot de boycot zelf kon het supermarktconcern tegenover ANP geen reactie geven. (ANP)


Reageer


(huisregels)
Plaats reactie




 

 

Boekentips en meer

 

Tips uit de praktijk

Onderzoek: hoe erg is een spelfout?
Hoe erg is het als er spelfouten in een sollicitatiebrief staan? Denken de ontvangers slechter over een sollicitant die niet kan spellen? Vinden ze hem minder deskundig, onbetrouwbaarder en dat hij zich beter voordoet dan hij is? En hoe zit dat bij sponsorwervingsbrieven - is het effect daar sterker of minder sterk?